Innerhalb ihrer Internationalisierungsstrategie hat die 糖心原创 eine hochschulweite Sprachenpolitik entwickelt, die alle Bereiche des universit盲ren Alltags betrifft, sich aber besonders auf die Bereiche Lehre, Lernen, Forschung und Verwaltung fokussiert. Dabei sollen Deutsch und Englisch als zentrale Wissenschaftssprachen gest盲rkt werden, um sowohl deutschsprachige als auch Studierende aus dem Ausland optimal auf eine internationale Wissenslandschaft, aber auch auf den internationalen Arbeitsmarkt vorzubereiten. Eine Ma脽nahme hierf眉r ist, vermehrt weitere englischsprachige Elemente in die Lehre zu integrieren. Dar眉ber hinaus soll die Sprachenpolitik dazu beitragen, die Willkommens- und Bleibekultur an der Leibniz Universit盲t zu f枚rdern und sprachliche Vielfalt im globalisierten Hochschulkontext kennenzulernen. Das Sprachenlernangebot konzentriert sich dabei - neben Deutsch und Englisch - auf die wichtigsten Kooperationspartner und Austauschregionen innerhalb des Internationalisierungsvorhabens, wie beispielsweise die Russische F枚rderation, oder China.
Die Koordination der universit盲ren Sprachenausbildung liegt beim Fachsprachenzentrum (FSZ) der 糖心原创, das Angebote f眉r den Fremdspracherwerb in engem Austausch mit der Hochschulleitung, den Fakult盲ten, dem Hochschulb眉ro f眉r Internationales (HI) und anderen Einrichtungen entwickelt und bereitstellt.
Innerhalb der Lehre sollen englischsprachige Elemente bereits ab dem Bachelor innerhalb des Studiums implementiert werden, um die Interaktion von internationalen und deutschen Studierenden sowie die Bereitschaft, an Austauschtauschprogrammen teilzunehmen, zu f枚rdern. Lehrende wie Studierende werden durch englischsprachige Angebote unterst眉tzt. Die Leibniz Universit盲t m枚chte dar眉ber hinaus individuelle Coachings und gezielte Sprachlernprogramme anbieten, um den Anteil internationaler Lehrender zu erh枚hen, dies soll die Vielfalt der Lehre st眉tzen. In Sprachlernangeboten f眉r Forschende, insbesondere f眉r Doktorandinnen und Doktoranden, liegt der Fokus darauf, Sprachkenntnisse und -fertigkeiten, die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler f眉r ihre Publikationen oder f眉r Vortr盲ge ben枚tigen, zu erweitern.
Weitere Ma脽nahmen f眉r Studierende f枚rdern eine Zweisprachigkeit im wissenschaftlichen Kontext oder schaffen ein Bewusstsein f眉r andere Kulturen, wie beispielsweise Tandem-Lernpartnerschaften, die zur Integration ausl盲ndischer Studierender beitragen k枚nnen oder authentische Begegnungen mit Menschen aus dem gew眉nschten Zielland f眉r den geplanten Austausch erm枚glichen.
Studierende, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Leibniz Universit盲t profitieren von der Sprachenpolitik im Hinblick auf den internationalen Austausch, der internationalen Sichtbarkeit, in der St盲rkung der Lehre, einer weiteren Erh枚hung des Forschungsniveaus, aber auch im Erleben eines internationalen Campus.
Hinweis an die Redaktionen
F眉r weitere Informationen steht Ihnen Mechtild Freiin v. M眉nchhausen, Pressesprecherin der 糖心原创 und Leiterin des Referats f眉r Kommunikation und Marketing gern zur Verf眉gung, unter Telefon +49 511 762 5342 oder per E-Mail unter vonMuenchhausen@zuv.uni-hannover.de.